让人开心的《功夫熊猫》

分类:光影日记
2008-06-30 03:26 阅读(?)评论(0)

迅雷上早就有了清晰版的《功夫熊猫》,可是我一直都没有看,因为比较期待DVD版,不愿意让别的版本“糟蹋”了好好的电影。

其实很早以前就对这部电影很期待,说不上为什么。但看到熊猫的形象后,觉得太丑了,颇为不爽。前段时间,正好看到一张真正的熊猫站立时的模样,才发现梦工厂把这只功夫熊猫的脖子部分画成那么丑陋,其实是尊重事实的。于是,感觉又好了很多。

总而言之,今天终于点开了《功夫熊猫》。虽说清晰版的色彩方面差了点,其余部分,还是比较理想的。

片子开始前,Dreamworks的片头都换成了中国特色的,这让我眼前一亮。

整个故事还是很吸引人的,重要的是笑料够足,让人看了觉得轻松愉快。也许没有特别值得回味的东西,但是,单从让人愉悦的角度来说,这部电影还是颇为成功的。

现将我对于这部影片的一些所想和所疑总结如下,如果有看过或者打算看的朋友,可以参照一下:

1.故事所要表达的主题就是:世上没有什么成功的秘籍,只要你相信自己,足够的自信便可以成就你的成功;

2.片子中中原五侠所代表的,是否就是武术中的几套拳法呢?因为我对于武术没有研究,只是仿佛记得有蛇拳、猴拳、螳螂拳……

3.片中的武打镜头很精彩,貌似有些点子是从香港武打电影中来的,可是我说不清来源于哪一部或哪几部。我当时就在想,老外就喜欢那种看上去赏心悦目的武打场面;

4.乌龟师傅说豹子要从监狱里逃出来,那个不知道是什么东西的小小师傅让自己的手下去监狱提醒狱警要提高戒备,可正是这个飞鸟手下掉下的一根毛,造成了豹子打开枷锁、成功脱逃。这么一个设计,让我体会到了中国“宿命”的说法。就好像是乌龟师傅先前说的,命中注定的东西,逃也逃不掉。嗬嗬,因果之间的划分,有时是说不清楚的。

5.那只忘恩负义、邪念满脑、恶毒凶狠的豹子,不知道国语配音的时候是怎么翻译的,英语听上去就叫“太郎”。一个从小生长在中国的豹子,竟然起了个典型的日本名字,是巧合,还是编剧的刻意安排?天晓得;

6.我看到后来,都不知道Po是怎么领悟出“无溪指法”(音译)的真谛、在太郎身上使出这威力无穷的一招的。看看,这就是我和功夫熊猫的差距。后来琢磨,很多有关功夫的影片都是这样的,天天重复很简单的动作,也是一种修炼的方式。就好像孙悟空在学习功夫之前打杂其实也是修身养性,进少林的和尚都是从扫地开始武功训练的一样。小小师傅教给Po的每一招,都是为了最后那一指的爆发,只是这个质变的过程一直被表象掩盖,只在Po体会到之后才表现出来;

7.我一直在想,这个故事究竟应该发生在中国的哪里呢?最后发现,似乎说黄山会比较合理:高山、徽派建筑、竹林,都很典型。

接下来的疑问,是关于影片角色设计及安排的:

1.熊猫的爸爸为什么是只鸭子?他爸爸的爸爸、爸爸的爸爸的爸爸也是鸭子?这个在片子一开始、鸭子爸爸出场的时候,我就很奇怪,以为后来会交待身世,结果,直到最后,这只熊猫还是喊鸭子叫爸爸,怪怪的;

2.这个发生在中国的故事,小城中的动物,只要是在镜头上有些逗留的,不是兔子就是猪,要么就是貌似鸭子或者飞鸟的禽类。这是为什么呢?

3.那个小小的,又像老鼠,又像浣熊的师傅,究竟是什么动物?我首先以为是老鼠,因为《忍着神龟》当中的师傅,就是一只老鼠,也许美国人觉得老鼠很灵活聪明,比较适合教“功夫”。可是后来觉得,那黑眼圈、花纹,可不是老鼠的模样;

4.小小师傅在Po练好功夫了后让他吃dumpling.从小学的dumpling就是饺子的意思,结果画面上出来的是包子,有图片为证:

后来仔细看了dumpling的意思,原来带馅儿的都可以称dumpling,这才放心。

一部看的时候不需要动脑筋,看过之后很开心的片子,适合在劳碌一天之后用它来放松自己。

   阅读(?)评论(0)
上一篇: 成长 下一篇:在英国捡垃圾
 
表  情:
加载中...
 

请各位遵纪守法并注意语言文明